Google 翻訳 でアルファベットを翻訳してみた

英語⇒日本語


小文字

a *1 b c d dは
e 電子 f fは g gの h 時間
i 私は*2 j jは k kは l リットル*3
m メートル*4 n n o Oの p p
q qは r rを s t トン
u uは v w ワット x xは
y yは z zの


大文字

A A*5 B Bの C 総務 D 開発
E メール F F G Gの H H
I 私は*6 J jは K K L L*7
M のM*8 N ñ O Oの P P
Q 質問 R 研究 S のS*9 T T
U のU V Vの W W X Xの
Y Yは Z Zの


なんで「は」、「の」、「を」といった助詞を含めてしまうのか謎だわ
変なの多いね


備考

*1:辞書 冠詞 1.ある 2.不定冠詞 3.一つの

*2:辞書 代名詞 1.私 2.僕 3.俺 4.あたし 5.我 6.小生 7.吾輩 8.我輩 9.拙者 10.手前 11.私儀 12.乃公 13.本員 14.愚生

*3:辞書 省略形 1.大

*4:辞書 省略形 1.中

*5:辞書 冠詞 1.ある 2.不定冠詞 3.一つの

*6:辞書 代名詞 1.私 2.僕 3.俺 4.あたし 5.我 6.小生 7.吾輩 8.我輩 9.拙者 10.手前 11.私儀 12.乃公 13.本員 14.愚生

*7:辞書 省略形 1.大

*8:辞書 省略形 1.中

*9:辞書 省略形 1.小

広告を非表示にする